為什么早不推、晚不推,偏偏在這個(gè)時(shí)刻連夜推呢?
在韓國(guó)團(tuán)體“網(wǎng)絡(luò)外交使節(jié)團(tuán)”(vank)抗議聯(lián)合國(guó)用“Chinese lunar calendar”(中國(guó)農(nóng)歷春節(jié))之后,農(nóng)歷大年初一深夜11時(shí)6分,越南政府新聞網(wǎng)竟然刊出這樣一篇文章——
《越南農(nóng)歷春節(jié)的起源與意義》。
越南政府新聞網(wǎng)中文版截屏
乍一看標(biāo)題,海叔感覺(jué)倒也沒(méi)什么不妥,畢竟,中南半島上的越南有自身的民俗文化,其農(nóng)歷春節(jié)如何起源,有何種意義,自然是值得研究的。但細(xì)看文章,就覺(jué)得有不對(duì)勁的地方。
1
這篇文章竟然稱,農(nóng)歷春節(jié)起源于越南,且早在中國(guó)三皇五帝之前,在越南就過(guò)春節(jié)了。其還特別強(qiáng)調(diào),“然后,華夏人引進(jìn)了春節(jié)習(xí)俗并發(fā)展至今”。
這篇文章有其自身“引經(jīng)據(jù)典”的地方。譬如說(shuō),其自稱越南有自己的風(fēng)俗習(xí)慣,還稱“春節(jié)”的原意即為“節(jié)”,而越南文化為水稻農(nóng)業(yè)文明,由于農(nóng)耕需求而將一年時(shí)間分為24個(gè)節(jié)。
《越南農(nóng)歷春節(jié)的起源與意義》截屏
接著,文章又稱,越南民間“粽子與厚糕”證明了“天圓形、地球正方形”的觀念。還稱,“中華著名思想家、哲學(xué)家、教育家與政治家——孔子于禮經(jīng)書中寫:‘我不知春節(jié)為何,聽(tīng)說(shuō)是曼人的盛節(jié)名稱,在那些天他們瘋狂跳舞、喝酒、玩樂(lè)’?!碑?dāng)然,“引用”孔子的這段話,其也表明了是“意譯”。
最后,文章提及,交趾志書稱,“交郡人常在連續(xù)許多天聚會(huì)跳舞唱歌、吃喝玩樂(lè)來(lái)喜悅迎接新的耕種季節(jié),參加者不僅為農(nóng)民而還包括郎官、洞王家人。(意譯)”
越南當(dāng)代壓歲紅包 圖:越南通訊社
海叔不得不說(shuō),所謂“交趾郡”的稱呼,是當(dāng)年中南半島中許多地方納入漢唐中央帝國(guó)的版圖時(shí)的稱呼。既然都寫明了“交趾志書”的記載,難道不是反證了越南文化與中原文明有著足夠多的聯(lián)系嗎?
至于該文引用的孔子之說(shuō),其中“曼人”無(wú)非“蠻人”的另一種表達(dá)方式??鬃釉挼囊馑?,無(wú)非選用哪一天為一年正月,以及這“過(guò)年”該怎么個(gè)過(guò)法罷了??鬃酉M靶邢闹畷r(shí),乘殷之輅,服周之冕”。就是說(shuō),使用夏代的歷法,乘坐商代的車子,穿著周代的禮服。在孔子看來(lái),過(guò)年,不該僅僅跳舞唱歌、歡飲達(dá)旦。
春節(jié)期間,孔子故里曲阜,裝扮成中國(guó)傳統(tǒng)年畫中福、祿、壽“三星”模樣的工作人員踱向四周游客拋灑糖果,為游客送去生活甜蜜、闔家安康、福壽康寧的新年祝福。圖:中新社
海叔要說(shuō),從夏商周,到之后中華歷代,對(duì)一年正月該在哪個(gè)節(jié)氣,每每有所調(diào)整,但這與迎接新春的民俗之形成并無(wú)沖突。
2
在近代以前,中華周邊許多民族,與中央王朝有緊密聯(lián)系。他們引進(jìn)中國(guó)文字甚至語(yǔ)言,引進(jìn)中國(guó)制度。當(dāng)然,中華文明也向周邊文明學(xué)習(xí)、取經(jīng)。這是一種互動(dòng)關(guān)系。到了近代,由于西方帝國(guó)主義勢(shì)力進(jìn)入,導(dǎo)致了東方的文明出現(xiàn)了變化。
日本明治維新,直接用西歷替換了原本大致與中國(guó)一致的舊歷。這使得日本的新年等節(jié)日全部以西歷計(jì)算。
2021年12月31日,人們?cè)谌毡緰|京澀谷街頭迎接新年 圖:新華社
中國(guó)在辛亥革命以后,也改元——將一年的元旦定為西歷或者說(shuō)公歷的1月1日。之后,又有一定變通,譬如將農(nóng)歷正月初一改稱“春節(jié)”。
而中國(guó)周邊一些國(guó)家,也經(jīng)歷過(guò)是否廢除舊歷新年的抉擇。譬如朝鮮半島,在被日本殖民統(tǒng)治時(shí)期,就不被允許過(guò)農(nóng)歷年,亦即不允許過(guò)“舊正”。二戰(zhàn)之后,韓國(guó)也長(zhǎng)期沒(méi)有恢復(fù)過(guò)農(nóng)歷年。直到20世紀(jì)80年代,才以“民俗日”的名義有所恢復(fù)。
越南河內(nèi)過(guò)春節(jié),要走親戚、沖年喜 圖:越南通訊社
越南雖然不似韓國(guó)那般長(zhǎng)期廢除舊歷,但在20世紀(jì)中后期,其“革新開(kāi)放”以前,與世界的交流不多,沒(méi)有進(jìn)入國(guó)際視野。這也導(dǎo)致了國(guó)際社會(huì)有人長(zhǎng)期用“中國(guó)新年”(Chinese New Year)、“中國(guó)農(nóng)歷新年”(Chinese Lunar New Year)等來(lái)稱呼新春佳節(jié)。
3
以今年來(lái)說(shuō),聯(lián)合國(guó)發(fā)行的虎年郵票,就使用了“中國(guó)農(nóng)歷新年”(Chinese Lunar New Year)的稱謂。
聯(lián)合國(guó)發(fā)行的虎年郵票
這竟然讓韓國(guó)vank團(tuán)長(zhǎng)樸基泰(音)很不爽,其稱,不僅在中國(guó),韓國(guó)、越南、新加坡、馬來(lái)西亞等亞洲多個(gè)國(guó)家也將春節(jié)作為節(jié)日來(lái)紀(jì)念,因此應(yīng)該阻止春節(jié)被固定稱作“中國(guó)新年”。
韓國(guó)誠(chéng)信女子大學(xué)教授徐坰德1月28日亦曾在臉書上宣稱要“發(fā)起運(yùn)動(dòng)”,把春節(jié)的英文譯法改為“lunar new year(農(nóng)歷新年)”。
海叔注意到,中國(guó)有部分學(xué)者對(duì)樸基泰的做法表示了自己的看法。譬如遼寧社科院朝鮮韓國(guó)研究中心首席研究員呂超稱,“感覺(jué)這是徐坰德對(duì)韓國(guó)文化過(guò)分不自信的表現(xiàn)”。
韓國(guó)網(wǎng)絡(luò)外交使節(jié)團(tuán)(vank)制作的海報(bào)
越南的態(tài)度也值得玩味。在大年初一在男足世界杯亞洲區(qū)預(yù)選賽上主場(chǎng)戰(zhàn)勝了中國(guó)隊(duì)以后,其政府網(wǎng)站連夜推出《越南農(nóng)歷春節(jié)的起源與意義》一文。
為什么早不推、晚不推,偏偏在這個(gè)時(shí)刻連夜推呢?難道是一種自信的表示嗎?
4
《越南農(nóng)歷春節(jié)的起源與意義》一文還強(qiáng)調(diào)了越南春節(jié)與中國(guó)春節(jié)時(shí)間節(jié)點(diǎn)之不同——
“與中國(guó)人過(guò)年期間自農(nóng)歷十二月初八至農(nóng)歷正月十五等不同,越南人的春節(jié),在農(nóng)歷上一年最后七八天至農(nóng)歷新年頭七天進(jìn)行?!?/p>
在海叔看來(lái),這不過(guò)是民俗的細(xì)微區(qū)別罷了。以中國(guó)之大,南北春節(jié)習(xí)俗都有很多區(qū)別,而不似越南方面有人所認(rèn)為的那樣,從農(nóng)歷十二月初八至正月十五過(guò)年。譬如北方比較寒冷,春節(jié)要過(guò)到農(nóng)歷二月二“龍?zhí)ь^”;上海等地小年夜在大年夜前一晚,無(wú)非城市化較早,市民都要上班,許多春節(jié)習(xí)俗比農(nóng)村來(lái)說(shuō)要簡(jiǎn)化、緊湊一些;至于廣西等地,倒與越南春節(jié)日期較為接近,從臘月廿三到正月初七,然后就開(kāi)始春耕了……